legionar píše:
mp53 píše:
Vždy ma vyruší niečo v čítaní, či omšovom texte, nad čím potom rozmýšľam. Dnes to bola pre nás starších známa "jama levová". Je tam dlhé "á". Ale myslí sa tým zrejme levia jama, keďže z textu vyplýva, že v jame bolo viac levov. Niečo ako "medvedí brloh", v ktorom medvedica môže mať viac medvieďat. Isto poviete, že "tvoje starosti na moju hlavu". Kto sa týmito vecami zaoberá - existuje nejaká webová stránka? Rád o tomto čítam.
Ked je jama plna levov, mozes povedat "jama levová".

Ako napriklad jama diamantová, jama blatová ...
Keby to bolo kratke "a", asi by slo iba o jedneho leva, coby obyvatela a vlastnika jamy.

Teba neopusta zmysel pre humor, to je dobre.

Ale to vesele zdovodnenie nevyzeralo plauzibilne, radsej som pozrel stranky, ktore zvyknem navstivit, ked neviem, napr. ci sa spravne pise expirovat alebo exspirovat. Zaroven mozu posluzit ako tip pre mp53.
Ked sa objavi nejaky divny gramaticky ukaz, treba kuknut sem, alebo tam poslat otazku:
https://jazykovaporadna.sme.sk/ (alebo v radiu pocuvat pani jazykovedkynu Sibylu Mislovicovu)

Dobre je vediet o tomto slovniku:
https://slovnik.juls.savba.sk/ (v nom sa uvadza pri slove
jama, ze levová je knizny alebo biblicky vyraz; takze slovne spojenie jama levová sa proste tak pise...)